Л.Н. Толстой «Три медведя»

Вот так живешь себе и не догадываешься, что русская сказка о трёх медведях вовсе и не русская! Оказывается, основана она на английской народной истории, которая так полюбилась малышам и взрослым, что впоследствии была переведена на многие языки мира. В России ее уже более 140 лет читают в пересказе Льва Николаевича Толстого. История об озорнице, которая забралась и нашалила в доме у медведей знакома каждому чуть ли не с пеленок.

В книге любимую сказку украшают иллюстрации выдающегося мастера, народного художника России Николая Александровича Устинова. Ему на славу удались дремучий лес, цветочные поляны, русская изба с кухонной утварью и домотканными коврами, тоненькая, невесомая девочка-Машенька, ну и, конечно, мишки: большой и лохматый Михайло Иванович, нарядная Настасья Петровна, и маленький, шустрый Мишутка. Благодаря деталям, веришь в сказку безоговорочно. Ну как тут не поверить, если у мишек даже ульики с медком под окошками, а в горнице на стене – семейный портрет! Вроде и сказка, а вроде и быль…

За рисунки Устинова я готова простить издательству местами то опережающий, то отстающий от иллюстраций текс. Тем более, что больше придраться не к чему: твердый переплет, которого рисунки мастера, безусловно, заслуживают, качественная печать на плотной матовой меловке, лаконичные и в то же время нарядные ультрамариновые форзацы. Кстати, если история создания сказки вас заинтересовала, подробнее об этом, а также краткую биографию художника тоже можно прочесть в книге, за что издательству – отдельное спасибо.

Л.Н. Толстой Три медведя